youvegotlovetoburn:

danger-in-design:

Tha Mo Ghaol Air Àird A’ Chuain
Julie Fowlis

I heard this song in the trailer of Pixar’s upcoming movie Brave. So I searched around the net and found the title and meaning.

This song is a Scottish Gaelic (Gàidhlig) song. The song is beautiful. And if you read the meaning, it’ll be much more.

Below I’ll post the translation. And of course, the link to the original lyrics.

ENGLISH TRANSLATION:

My Love Is On the High Seas

On a quiet evening at the beginning of May
When the bat was in the skies
I heard a tearful young maiden
Singing beneath the shadow of the green branches
The sun was setting in the sea
And no stars yet graced the sky
When the young girl sang sorrowfully
"My love is on the high seas"

The night's dew began to fall
Each bloom yielding softly to the droplets
The wind blew in a fragrant breeze
Bringing life and renewal to each field
The girl tunefully sang her song
Quiet and peaceful like the June dew
And this chorus constantly repeated
"My love is on the high seas"

Day darkened and the stars shone
Setting their course amongst the clouds
The maiden sat, burdened by her sadness
Her singing could not have been more soothing
I moved closer to the young woman
Singing of her love sailing on the sea
Oh sweet was her sad lament
"My love is on the high seas"

The music enticed me
Nearer to the brown-haired maiden of the warm eyes
And she prayed to the King of Heaven
"Protect my love on the high seas"
Her heart was breaking with love
When I took her by the hand
"Wipe your eyes, your love is safe
I have returned to you from the high seas."

———————————————————————————————————-

Original Lyrics

Right in the feels ;_;

One of the most beautiful languages in the world.